Robert Darnton: The Case for Books

Essays van Robert Darnton over geschiedenis en toekomst van het boek, de helft over Google Book search – de meeste had ik al eens in een soms iets andere versie gelezen (in de NYTRB bijv.). Fijn om te (her)lezen, niets nieuws, wel alles weer eens op een rijtje, helder beargumenteerd. Een ‘quick read’ voor een uurtje in de trein en twee uurtjes thuis. Darnton combineert zeer specialistische kennis met een breed geïnformeerd, multiperspectivisch overzicht, en brengt de heikele issues (waar we nog steeds mee zitten) duidelijk voor het voetlicht.

en,nl,reading matter,ubiscribe,uitgelezen | March 21, 2012 | 12:19 | comments (0) |

E-books, ja, ja…

De Arbeiderspers heeft blijkbaar een schandelijk slechte e-boek-versie van De Kapellekensbaan op de markt gebracht voor ‘slechts’ € 9,99. Zo slecht – dat het nauwelijks voorstelbaar is… Zie het stuk van Matthijs de Ridder op Ooteoote: http://ooteoote.nl/2012/03/verdomme-arbeiderspers-ge-kunt-beter/

nl,reading matter,ubiscribe | March 12, 2012 | 21:40 | comments (0) |

Eindredactie

Weer zo’n typisch geval, zo’n eindredactie- wel, nachtmerrie is een te groot woord, maar irritant is het wel en het leidt tot veel onzekerheid: zo’n tekst die zo lang ie geopend wordt door Microsoft Word (of OpenOffice) welgevormd is, maar zo gauw je de tekst opent in een andere tekstverwerker een ‘nachtmerrie’ oplevert. Okee, dat er ineens 5 verschillende fonts worden gebruikt, pff, kan gebeuren, dat er zeven verschillende interlinies worden gebruikt, zal wel komen door overblijfsels van gebruikte en toch weer niet gebruikte opmaakprofielen. Kwestie van de rommel die er in zo’n document zit. Daarmee valt wel te leven. Maar dat het gebruik van een aanhalingstekens en dergelijke Chinese lettertekens laat verschijnen? Wat is dat voor onzin? Enne… waarom zijn sommige stukken tekst ineens verdwenen? Het maakt geen verschil of ik alles selecteer, knip en plak, of het document als rtf opsla en in een ander programma opent: het levert dezelfde ellende op. Wat gebeurt er als de vormgever straks deze tekst in InDesign laat lopen? Pffff. (Nou meen ik dat InDesign vrij goed overweg kan met de troep in Word, maar ik moet het toch weer extra goed checken).

Ik kom er overigens achter omdat ik Word probeer af te richten om de spelling te checken in Brits Engels, maar hoe ik dat ook probeer (set language, juiste woordenboek kiezen, et cetera) zo gauw ik daadwerkelijk de spelling laat checken kiest ie gewoon voor Murikan Unglish. Ik dacht: dan check ik de spelling wel in Teksteditor.

Het is mij na 20 jaar nog altijd een raadsel waarom mensen zo enthousiast over Word zijn. Van superprofessionele tekstwerkers begrijp ik het – dan bedoel ik mensen die op een goede manier om weten te gaan met opmaakprofielen, versioning, die de commentaarfunctie nuttig gebruiken et cetera. Maar verder… Mij levert het in praktijk altijd alleen meer werk op.

Curieus is dan weer dat ik een tijdje later hetzelfde probeer te doen en er niks raars gebeurt (geen verdwenen tekst, geen Chinese tekens). Was Word misschien nog niet klaar met het opslaan van de wijzigingen? (Als dat zo is – goed mogelijk – dan is het een mooi teken van wat voor topzware toepassing het is).

Anyway – genoeg gezeurd. (Maar ik begrijp het nog steeds niet. En ik begrijp mensen die zweren bij LaTeX wel). (Al weet ik niks over LaTeX).

Hier overigens het bewijs dat ik niet zeur:

En ja, ik weet, ik moet niet zeuren – het is allemaal omdat ik koppig OpenOffice blijf gebruiken.

nl,software,ubiscribe | January 25, 2012 | 23:30 | comments (0) |

Yuk, yuk, yuk

“Mensen willen sneller met je delen als je ze aan je kringen toevoegt.”

“Neem deel aan Google+ om te communiceren met de mensen die er het meest toe doen.”

“Met Facebook ben je verbonden en deel je alles met iedereen in je leven.”

Driewerf “yuk”. Niet eens omdat die diensten zo vreselijk zouden zijn, maar om die zinnen. Dit zijn toch de meest breindode PR-frases die je kunt verzinnen? (En vertaalmachinetaal bovendien).

Je deelt “alles” met “iedereen”. Yeah sure. Ik dacht dat Facebook er juist over ging dat je deelt, maar niet met iedereen?

Sorry, ik heb een avondje “publiciteitsteksten” achter de rug – van een ander soort (en niet per se beter, ik bedoel, zo goed ben ik niet in het schrijven van publiciteitsteksten) – en dan valt dit soort onzin ineens weer op.

nl,ubiscribe | January 17, 2012 | 0:48 | comments (0) |

Leesvoer

Oh, niet vergeten op een bepaald moment te vermelden dat ik ook nog wat Hella Haasse (Een gevaarlijke verhouding), De Maupassant, en Jarry (Ubu Roi) gelezen heb, wat Gombrowicz (Trans-Atlantisch) (nee, niet ‘mijn ding’), wat Jef Geeraerts, Ivo Michiels, een beetje Pynchon, wat uit Rob Young’s boek Electric Eden, wat uit Emo’s Reis, en heel veel voor de komende Sonic Acts – inclusief 70 pagina’s van Hillel Schwartz’ nieuw boek Making Noise dat binnenkort uitkomt, wat Zielinski, Harman, een boekje over Xenakis, een boekje over tijd en natuurkunde, een klein beetje Richard Feynman, een boekje over Nono, een dik boek samengesteld door James Saunders over experimentele muziek met veel interviews (o.a. Antoine Beuger, Jennifer Walshe) (The Ashgate research companion to experimental music), een issue van Collapse – en dan vergeet ik nog vanalles. Oh, en een belachelijke hoeveelheid pdfs doorgeklikt.

Maar ik las niets van kaft tot kaft, uitgezonderd Gijs Zandbergen’s Naar het land van water en zeep, over het jaar dat Reinier Honig in Italiaanse dienst reed – maar zo goed als nooit in Italië was.

Gewoon om er aan te herinneren dat ik nog wel lees. Maar nee, geen vordering in Mettes noch DFW. Dat is echt voor later.

Oh, en wacht, wel uitgelezen: Charles Vergeer’s Wanden van de werkelijkheid, over laat-klassieke filosofie. Ah, met onder andere een hoofdstuk over Isidorus van Sevilla.

nl,reading matter,ubiscribe | November 27, 2011 | 20:31 | comments (0) |

Facebook

Facebook: je betaalt met je eigen leven en wat krijg je er voor terug?

(Hier zou een lange kritiek op Facebook (en Google+ etc. – Facebook = pars pro toto) moeten volgen. Wil je in de utopie van Facebook leven? Wat een armoedig toekomstbeeld.)

ubiscribe,writing | September 29, 2011 | 9:51 | comments (0) |

Archeologie van de computer

Tot mijn verrassing gaat het nieuwste nummer van De Witte Raaf (153 – vandaag nog niet online) helemaal over de archeologie van de computer. Met o.a. een vertaling van Kittler’s essay over Turing, Dirk van Hulle over ‘digitaal kladwerk’, Brams & Pultaü spreken Jef Cornelis over de aflevering van IJsbreker met Luc Steels, Raaijmakers, Struycken en Peter Beyls en – grootste verrassing – excerpten uit Daniel Robberechts’ Mac-dagboek 1986-1987.

nl,reading matter,research,software,ubiscribe,writing | September 21, 2011 | 12:09 | comments (0) |

Dichten = Condensare = SMS

… schreef Ezra Pound (ik meen in ABC of Reading,

zegt Carol Ann Duffy (The Guardian)

“The poem is a form of texting … it’s the original text. It’s a perfecting of a feeling in language – it’s a way of saying more with less, just as texting is. We’ve got to realise that the Facebook generation is the future – and, oddly enough, poetry is the perfect form for them. It’s a kind of time capsule – it allows feelings and ideas to travel big distances in a very condensed form.”

nl,ubiscribe,writing | September 9, 2011 | 12:08 | comments (0) |

Pardon?

Ik vergat een plaatje van het boek bij de vorige post. Browservenster open, tik de ‘luie’ zoekopdracht “Green journaal” in, dit is het resultaat. 16 minuten geleden. Hit 1.

En merk op: ik ben niet ingelogd.

In de toekomst serveert Google ons alleen nog wat we al kennen en wat zeker bij ons past.

nl,research,ubiscribe | July 30, 2011 | 12:46 | comments (0) |

What “They” Know

De Chaos Computer Club heeft het maar eens onderzocht: hoeveel valt er nou eigenlijk af te leiden uit de data van het mobiele telefoonverkeer – alleen de contactdata – dus wanneer was de telefoon waar – data die op zich vrij betekenisloos zijn. Conclusie: een heel leven: http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-02/vorratsdaten-malte-spitz/

de,nl,software,ubiscribe | July 16, 2011 | 11:31 | comments (0) |
« Previous PageNext Page »
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License. | Arie Altena