Yuk, yuk, yuk

“Mensen willen sneller met je delen als je ze aan je kringen toevoegt.”

“Neem deel aan Google+ om te communiceren met de mensen die er het meest toe doen.”

“Met Facebook ben je verbonden en deel je alles met iedereen in je leven.”

Driewerf “yuk”. Niet eens omdat die diensten zo vreselijk zouden zijn, maar om die zinnen. Dit zijn toch de meest breindode PR-frases die je kunt verzinnen? (En vertaalmachinetaal bovendien).

Je deelt “alles” met “iedereen”. Yeah sure. Ik dacht dat Facebook er juist over ging dat je deelt, maar niet met iedereen?

Sorry, ik heb een avondje “publiciteitsteksten” achter de rug – van een ander soort (en niet per se beter, ik bedoel, zo goed ben ik niet in het schrijven van publiciteitsteksten) – en dan valt dit soort onzin ineens weer op.

nl,ubiscribe | January 17, 2012 | 0:48 | comments (0) |

0 Comments

RSS for comments on this post.

leave a comment

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License. | Arie Altena